Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

Главный герой оперетты королева чардаша. Оперетта

Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

январь, 2016 г.

Иовнович Яков

Сто лет счастливой любви

К 100-летию создания оперетты И. Кальмана “Сильва”

Утро 18 ноября 1915 года. Столица Австро-Венгрии Вена. Вот уже больше года идет Первая Мировая война. Утренние газеты пестрят заголовками: “Четвертое сражение на Исонцо.

Итальянские войска немного продвинулись вперед”, “Наступательная операция русских войск в Северном Иране”, “Британия проводит аннексию островов Гильберт и Элли (современные острова Тувалу и Киркбати).

Они из протектората становятся колониями”, “После провала операции на Галлипольском полуострове Уинстон Черчилль выходит из состава британского кабинета министров”. Бесконечная, бессмысленная война, которая продлится еще долгих три года. Но не этими событиями запомнится этот день.

В этот день Вена проснулась с надеждой, подаренной миру накануне в “Йоган Штраус театре” на премьере новой оперетты молодого композитора Имре Кальмана “Королева чардаша”.

Так назвал её автор, изменив оригинальное название “Да здравствует, любовь!”, которое дали своей пьесе драматурги Лео Штайн и Бела Йёнбах. Сюжет оперетты был вполне банален: любовь аристократаЭдвина и певицы варьете Сильвы.

Разве может она завершиться счастливо? Или ей, как и всему происходящему на всемирной бойне уготована печальная судьба?

Но “Сильва”, как и положено ей по жанру, имела счастливый конец.

Попадание оказалось в десятку, потому что счастливый конец любовной историиоживил надежду на то, что у мира есть шанс на будущее. Первыми исполнителями были: Сильва Вареску – Митцы Гюнтер, Эдвин – Карл Бахман, графиня Стасси – Сюзан Бахрих), Бони – Йозеф Конид.

Этот спектакль был повторен в “Штраус театре” Вены 2000 раз. То есть еще долгих шесть лет, три года после окончания войны, каждый вечер утверждалась родившаяся на премьере надежда! Естественно, что и в других столицах появились версии “Сильвы”.

В Берлине она шла ежевечерне два года со знаменитой Фрицци Массари в главной роли, в том же году премьера прошла в Будапеште, затем в 1916 году еще одна постановка в Вене. Итак, постепенно “Принцесса чардаша” (иногда она называлась “Королева чардаша”) начала завоевывать мир. Причем, по обе стороны военных действий.

Россия была противником Австро- Венгрии в первой мировой войне, но 1916 году премьера оперетты состоялась и там.

Кто решился на перевод либретто и постановку, осталось загадкой, но название было заменено на нейтральную “Сильву” (чтобы не напоминало о венгерском чардаше) и аристократ фон унд цу Липерт- Вейлерхайм был заменен на Леопольда Воляпюка. Эдвин запел баритоном, хотя в венской премьере был тенором.

По обе стороны линии огня “Сильва” помогала сохранить мечту тех, кто сидел в окопах, и тех, кто ждал близких дома на то, что кошмар войны прекратится. Ну и какможно было думать иначе, если с первых же звуков мелодии увертюры оперетты, зритель попадал под очарование музыки Кальмана.

Интерес к постановке и экранизации “Сильвы” особенно рос во время войн и в послевоенный период. Так, “Сильва” стала первой кинокартиной, снятой на открывшейся во время второй мировой войны Свердловской киностудии.

Михаил Ильич Ромм, известный кинорежиссер, тогда был руководителем художественной кинематографии в рамках кинокомитета и находился в эвакуации в Ташкенте (центральные студии были эвакуированы в войну).

Он написал письмо в ЦК партии о том, что война близится к концу, и необходимо создавать музыкальные фильмы, для психологической разрядки народа, чтобы поддержать их в такое тяжелое время и дать возможность немного отойти от своих тяжелых будней, фронтовых и тыловых забот.

В городе были музыкальные театры, которые имели авторитет: Оперный театр, Театр музыкальной комедии. Из Ашхабада приехал Александр Викторович Ивановский – кинорежиссер из Ленинграда. До войны он поставил два музыкальных фильма: “Антон Иванович сердится” и “Музыкальная история”, которые были очень популярны в то время.

На роль Сильвы пригласили Зою Александровну Смирнову-Немирович из московского театра имени Станиславского и Немировича Данченко.

В Оперном театре на “Травиате” режиссер увидел молодого Нияза Даутова, он ему понравился, и он пригласил его на роль Эдвина.

В роли Бони снялся будущая кинозвезда С. Мартинсонhttps://www..com/watch?v=QgvGWaPpGys

И в потерпевшей поражение в войне Германии практически в первые же годы после создания в 1949 году Западной Германии (ФРГ) был поставлен фильм по оперетте “Сильва”.

Фильм был поставлен Георгом Якоби (он же соавтор сценария). В главных ролях снимались Марика Рёкк и Йохенен Хестерс https://www..com/watch?v=WE8aNEgJ53I 1:42

Знаменитые оперные певицы считали за честь петь на сцене и сниматься в экранизациях “Сильвы”.

Анна Моффо итало-американская оперная певица (лирико-колоратурное сопрано) и киноактриса снялась в экранизации “Сильвы” 1971 года.

Последняя по времени экранизация “Сильвы” на советском экране появилась в 1981 году. Это был фильм режиссера Яна Фрида с Жанной Глебовой в роли Сильвы и Ингвар Калныньш в роли Эдвина https://www..com/watch?v=ZI7IYuPBmY0

Известная актриса Татьяна Пилецкая, сыгравшая в “Сильве” мать Эдвина в интервью утверждала: “Жанна Глебова – был тот редкий случай, когда у актрисы красота сочеталась с драматическим талантом и прекрасным голосом. Жанна ведь окончила консерваторию”.

В чем же успех нестареющей “Сильвы”? Конечно же, в потрясающе красивой музыке Кальмана. Можно сказать, что музыка “Сильвы” – это собрание шлягеров, каждый из которых хорош сам по себе, а вместе они создают жемчуг в ожерелье прекрасных оперетт Кальмана.

В силу природы самого жанра музыкальная часть “Сильвы” перемежается диалогами героев и, таким образом, она разделена 12 частей.

Это увертюра, выходная ария Сильвы, четыре дуэта Сильвы и Эдвина, куплеты Бони “без женщин жить нельзя на свете, нет”, ансамбль “красотки кабаре”, известные мелодии “частица черта в нас”, ария Сильвы “один только раз”, дуэт Эдвина и Стасси, дуэт Бони и Стасси “любовь такая глупость большая”.

Все они будут исполнены в течение сегодняшнего вечера. А место действия “Сильвы” менялось от постановки к постановки, от кинофильма к кинофильму, от веселого венского кабаре к мрачному концентрационному лагерю. Менялось многое, но зажигательная музыка Кальмана оставалась, присутствовала всегда практически без купюр и дополнений.

В истории “Сильвы” случались и курьезные моменты. Название “Сильва”, под которым шла эта оперетта в советское время, сыграло недобрую службу одному советскому разведчику-нелегалу.

Когда он в одной из стран Европы, будучи по паспорту гражданином этой страны, вспомнил об оперетте “Сильва”, это вызвало недоумение, а кто-то вспомнил, что так её называют в СССР.

В Европе она шла под названием “Королева чардаша” или “Княгиня чардаша”..Правда, есть мнение, что это всего-навсего небылица.

Секрет 100-летнего триумфа “Сильвы” в том, что она пример того, что и в самые трудные периоды жизни, стоит надеяться на лучшее, и даже при полной безысходности может наступить счастливый исход.

Как бы ни малы были шансы на счастливый конец во взаимоотношениях Сильвы и Эдвины, любовь победила. Не случайно, исходная версия “Сильвы” называлась “Да здравствует любовь!”.

Вопреки всем силам зла! Да будет так всегда и везде!

100-летняя нестареющая “Сильва” продолжает побеждать и завораживать сердца людей! Пока существуют мелодии “Сильвы”, не умирает надежда и побеждает любовь! Да здравствует “Сильва”! До ста двадцати! И не один раз!

Можно ль без “Сильвы” смысл жизни понять? Разве без “Сильвы” сможет мир устоять, Ведь только с ней надежды луч светит вновь И всегда побеждает Любовь!

И всегда побеждает Любовь!

На вечере были исполнена музыкальная часть оперетты в проникновенном исполнении вокальной группы Культурного Центра по ул. Вайнер, 2 в составе:

Вокальная группа Культурного Центра на вечере 7.12.15

И. Кальман начал работать над своей, как впоследствии оказалось, лучшей опереттой «Королева чардаша», в преддверии войны. Шел апрель 1914 года, а в июле началась Австро-сербская война, которая моментально переросла в мировую.

Источник: https://tvmoon.ru/semejjnaya-psihologiya/glavnyi-geroi-operetty-koroleva-chardasha-operetta-silva--.html

Помнишь ли ты? Знаменитая оперетта

Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

2019-04-10T11:47:48+03:00

2019-04-10T12:48:56+03:00

https://pravda-nn.ru/news/pomnish-li-ty-znamenitaya-operetta-silva-s-triumfom-vernulas-na-stsenu-opernogo-teatra/

Помнишь ли ты? Знаменитая оперетта «Сильва» с триумфом вернулась на сцену оперного театра

https://pravda-nn.ru/wp-content/uploads/2019/04/cyKzmraRDdY-1024×684.jpg

Нижегородская правда

https://pravda-nn.ru/wp-content/themes/pravda_nn/img/NP-logo.png

Нижегородская правда

https://pravda-nn.ru/wp-content/themes/pravda_nn/img/NP-logo.png

Общество

11:47, 10/04/2019

Фото Ирины Гладунко

Алый с золотом – королевские цвета первого действия.

Год, почти год готовился оперный театр к главной премьере сезона – одной из самых любимых зрителями оперетт Имре Кальмана «Сильва». Яркий спектакль, поставленный одним из ведущих музыкальных режиссёров страны, лауреатом «Золотой маски» Сусанной Цирюк, покорил публику с первого взгляда.

В стиле модерн

Алый с золотом – королевские цвета первого действия. Варьете, в котором разворачиваются события, художник-постановщик спектакля Алексей Тарасов представил зрителям в стиле модерн. Атмосфера кабаре передана превосходно.

Необычные светильники, мебель с гнутыми подлокотниками и золотыми подушками, золотые парчовые скатерти на столиках, фортепиано и даже настоящий бильярд, в который время от времени играют герои. Художник по костюмам Татьяна Королёва создала в той же эстетике умопомрачительные костюмы.

Вот перед нами танцуют артистки кабаре в эффектных чёрно-красных платьях.

Балетмейстер-постановщик Елена Лемешевская задействовала все площадки на сцене, сделав танцы насыщенными и… смешными! Александр Зубаренков в роли Бони поразил зрителей не только танцем, но и невероятным «колесом», неожиданно вслед за девушками пройдясь по сцене на руках! А рядом постоянно мелькает необычная группа Пьеро и Коломбин, которые почему-то напоминают Вертинского. И неважно, что их одеяния не чёрные, а фиолетовые. Этот цвет лишь добавляет действу яркости и необычности.

Любовь с позолотой

Великолепно первое появление Сильвы на сцене. В золотом платье и золотых туфельках она кажется королевой из сказки.

Как тут не вспомнить классическое название оперетты – «Королева чардаша» и как не потерять голову тем, кто окружает такую женщину? Сильва в исполнении Надежды Масловой отличается от классического образа.

Дерзкая, порывистая, своевольная, она может быть любой – от слегка разнузданной певички до элегантной дамы. Когда во время арии её проносят на руках по сцене юноши, создаётся ощущение, что она – героиня какого-то эпоса, небожительница.

А в следующей сцене она – обычная женщина, которую мучает мысль о невозможности брака с любимым мужчиной. Алексей Кошелев в роли Эдвина – денди-аристократ, с первого взгляда немного надменный и холодный. Но он лишь маскирует свои чувства. Невозможно усомниться в его благородстве. Страстность пронзает его арии, а их дуэт с Сильвой погружает зал в атмосферу любви и нежности.

А весёлый Бони Александра Зубаренкова своими забавными выходками оттеняет спокойствие Эдвина и вовсю смешит зрителей. На протяжении всего спектакля он фонтанирует радостью и весельем, словно для него нет невозможного, и он найдёт выход из любых ситуаций.

За весёлой кутерьмой на сцене артисты не забывают во всей красе преподнести слушателям великую музыку Кальмана.

Очень яркий и смешной образ лейтенанта Ронса получился у Дмитрия Емелина. Зал не может сдержать смех, наблюдая за приключениями его героя-ловеласа, случайно попавшего в цветник прекрасных дам. Феерию веселья остужает лишь Ферри – Алексей Куколин – романтичный философ, повествующий о превратностях любви и заставляющий сердце зрителя сжиматься от сочувствия.

Раскрыть карты

Второе действие переносит зрителя в высший свет. Благородный синий свет манит и оттеняет ослепительную белизну платьев дам и строгость фраков мужчин. Дуэт Сильвы и Эдвина «Помнишь ли ты?» проникновенен и вызывает слезы у наиболее чувствительных слушателей. Но оперетта не была бы опереттой без продолжения юмора.

Словесные баталии великолепны. Князь и княгиня – Александр Сильчук и Татьяна Гарькушова – разыгрывают свои сцены так, что каждый узнаёт в них если не свою семью, то семью друзей и знакомых. А знаменитый эпизод, где Ферри раскрывает историю любви Сильвы и Эдвина, не зная, что беседует с княгиней, и вовсе уморителен.

Роль Бони стала для Александра Зубаренкова практически бенефисом и показала зрителям его многочисленные таланты!

Мария Кузьмина в роли Стаси в паре с Бони очень гармонична. У зрителей не возникает сомнений, что их герои созданы друг для друга.

Тайны, разоблачения, обманы, обиды, примирения – вихрь событий кружит героев, приводя всех к неизменно счастливому финалу, который зрители встречают аплодисментами.

Вот таким получился премьерный спектакль в оперном – лёгким, воздушным, наполненным искрящимся, словно пузырьки в бокале шампанского, юмором, пьянящим и очень весенним!

12+

Источник: https://pravda-nn.ru/news/pomnish-li-ty-znamenitaya-operetta-silva-s-triumfom-vernulas-na-stsenu-opernogo-teatra/

Вечно юная классика

Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

В театре музыкальной комедии с огромным успехом прошли премьерные спектакли знаменитой оперетты Имре Кальмана «Сильва».

Этим спектаклем стартует масштабный театральный проект «Легендарная классика». Он предполагает участие в постановке классических произведений на алтайской сцене ведущих солистов театров страны.

Семь лет театр музкомедии не ставил классику на своей сцене, и паузу он держал сознательно, потому что постановка спектаклей такого репертуара требует высочайшего профессионального уровня, а это возможно, когда у театра на это есть силы и возможности.

По признанию директора театра Романа Ильина, дальше тянуть было нельзя. Выбор пал на знаменитую оперетту Имре Кальмана еще и потому, что «Сильва» – одно из самых ярких творений композитора, чья музыка отличается праздничностью, нарядностью и отточенностью мелодии.

А идея пригласить к участию в проекте солистов оперетты столичных театров, казалось, сама витала в воздухе. К счастью, звезды сошлись так удачно, что ее поддержали коллеги и Москвы, и Петербурга, что позволило представить публике спектакль в отличном качестве.

В нем приняли участие солисты Московского театра оперетты Петр Борисенко и Александр Каминский.

У «Сильвы» интересная история. Оперетта была написана в 1915 году на либретто Лео Штейна и Белы Йенбаха и имела название «Королева чардаша». Однако в России либретто неоднократно переделывалось. Причем начиная с первой постановки, которая состоялась в 1916 году в Петербурге.

Правда, по одним источникам, неизвестно, в каком театре, по другим – в 1917 году на сцене театра «Зимний буфф». Но достоверно – это была «Сильва». Поскольку в то время шла война с Германией, название «Королева чардаша» из патриотических соображений было изменено на нейтральное «Сильва».

Изменены и некоторые имена героев. Например, аристократ фон унд цу Липперт-Вейлерсхайм стал в русском варианте Леопольдом Воляпюком. Более того, партию главного героя в русской версии исполняет не тенор, а баритон.

Это был первый перевод оперетты на русский язык, но имя автора осталось неизвестно.

Однако популярность у русскоязычной публики произведение Кальмана приобрело по второму переводу, сделанному в тридцатые годы прошлого века Владимиром Михайловым и Дмитрием Толмачевым. Они взяли за основу не оригинальное либретто Штейна и Йенбаха, а предыдущий перевод на русский язык.

За всю историю своего существования «Сильва» много раз редактировалась, хотя общая фабула, сочиненная первыми либреттистами, всегда оставалась прежней. (Был даже вариант перенесения действия во времена Третьего рейха, а сама Сильва стала еврейкой, вынужденной спасаться от фашистов.

) Но барнаульской публике был показан классический вариант оперетты в переводе Толмачева и Михайлова.

Как сообщил Роман Ильин, этого названия в репертуаре алтайского театра не было сорок лет. Подобная история шла под названием «Королева чардаша», но она все же отличается от того, что мы видим на сегодняшней сцене. «С таким роскошным материалом всегда приятно работать. Получаешь удовольствие от этого, ощущая полную ответственность и перед зрителями, и перед исполнителями».

По словам дирижера – постановщика лауреата Государственной премии РФ, народного артиста Бурятии Владимира Рылова, авторы перевода Толмачев и Михайлов подарили русскому народу замечательный текст, половина из которого вошла в пословицы. О тексте «Сильвы» можно сказать то же самое.

«Без женщин жить нельзя на свете», – знают все. «Помнишь ли ты?» – поют все. Смотришь спектакль и ловишь себя на том, что синхронно с артистами произносишь текст, – настолько прочно сидит он в памяти.

И про музыку Кальмана тоже можно сказать, что она народная, потому что мы все ее, без преувеличения, с детства слышали и знаем.

– Меня приятно поразила действительно творческая обстановка в театре, – отметил дирижер-постановщик. – Моим коллегам – и главному дирижеру Евгению Гутчину, и главному балетмейстеру Марине Парфеновой, и хормейстеру Наталье Шабалиной – удалось сохранить накал и атмосферу вдохновения. График работы, который был предложен, просто сумасшедший.

Зато и радость, которую испытываешь от работы, ни с чем не сравнима. Уместно вспомнить, как мой друг и учитель Юрий Темирканов как-то высказывал сожаление о том, что всю жизнь мечтал дирижировать «Сильву», и я ему расскажу, что мне посчастливилось его мечту реализовать.

Говорю об этом только потому, чтобы подчеркнуть, какое это величайшее музыкальное сокровище.

– Нам у вас хорошо, – признался исполнитель роли Эдвина лауреат IX Международного конкурса артистов оперетты им. Легара (г. Комарно, Словакия), обладатель Гран-при и приза зрительских симпатий III Международного конкурса артистов оперетты «ОпереттаLand» Петр Борисенко.

– Мы очень рады, что в нашей творческой биографии возникла барнаульская «Сильва». Материал, с одной стороны, знакомый, а с другой, как выясняется, совсем незнакомый, и было интересно попробовать найти новые линии характера, обратить внимание на какие-то профессиональные моменты.

Огромное спасибо партнерам, потому что без их помощи невозможно было в такие экстремальные сроки освоить спектакль.

– Мы сразу почувствовали себя здесь в своей семье, – поддержал коллегу исполнитель роли Бони лауреат 1-го Международного конкурса молодых артистов оперетты и мюзикла им. В. Курочкина Александр Каминский. – Нас всех объединяет любовь к музыке Кальмана.

А сама Сильва – Виктория Гальцева только и могла сказать: «Я счастлива! Так давно не было такого спектакля на нашей сцене, а в моей творческой судьбе это вообще первая встреча с такой постановкой. Это такое вдохновение, такое вливание энергии, любви, адреналина!»

Билетов в кассе театра не было задолго до премьеры. И это тоже сигнал, что город и край с нетерпением ждали классику на сцене музыкального театра.

Кроме солистов Московского государственного академического театра оперетты Петра Борисенко и Александра Каминского в спектакле будут участвовать и артисты Санкт-Петербургского государственного театра музыкальной комедии Владимир Садков и Иван Корытов. Они выступят в мае. Прелесть театра в отличие от кино – в неповторимости. Каждый спектакль – не похожий на предыдущий. Тем более если в нем заняты исполнители другой творческой школы. Проект «Легендарная классика» этим и интересен.

Партнерами театрального проекта «Легендарная классика» выступают Банк ВТБ24 и издательский холдинг «Прожектор».

Источник: http://ap22.ru/paper/paper_12132.html

В нижегородском театре оперы и балета состоялась премьера оперетты «сильва»

Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

Впрочем, основной посыл – борьба с сословными предрассудками – считывается даже самым невнимательным зрителем, а ведь результатом той войны стал не только полный передел мира и исчезновение с политической карты четырех империй, но и изменение мировоззрения людей. Поколение, прошедшее войну, отказывается признавать классовое неравенство, идеи коммунизма распространяются по всей планете, а на родине оперетты – в Австрии принят закон об отмене дворянства.

Зная это, довольно легко понять, почему в постановке нашего оперного Сильва в первом действии выходит на сцену в сияющих золотом доспехах – такая своеобразная аллюзия предчувствия войны и глобальных перемен.

Вообще костюмы в стиле belle époque (художник по костюмам Татьяна Королева, Санкт-Петербург) изумительно красивы.

Идеально попадая в эпоху, они не просто радуют глаз, но и передают настроение времени, когда люди уже ностальгируют по ускользающему от них прошлому и торопятся жить, развлекаясь почти истерически и радуясь почти до слез.

Действие оперетты «Королева чардаша» (под таким названием знают «Сильву» во всем мире, кроме России) происходит в 1912 году в Будапеште в модном кабаре «Орфеум» и в доме родителей главного героя князя Эдвина в Вене.

Современные и функциональные декорации (художник-постановщик Алексей Тарасов, Санкт-Петербург), стилистически выдержаны в том же стиле ар-деко, с его прихотливыми растительными орнаментами, изогнутыми линиями, обилием золота и сочных красок.

Рельефные элементы декораций добавляют постановке объема и выразительности. Артисты очень органично существуют в них, активно взаимодействуя с различными элементами.

Барная стойка, фортепиано, биллиард в пространстве кабаре постоянно используются во время действия, что выглядит интересно с точки зрения пластики и, главное, контекстуально оправдано.

Подозреваю, что в условиях довольно узкой сцены нашего оперного театра режиссер испытывала некоторые трудности при размещении достаточно большого количества артистов, но она с честью выдержала это испытание, не в последнюю очередь благодаря грамотно решенным декорациям.

К примеру, в княжеском доме во время бала четы Веллерсхайм полупрозрачная круглая ширма отделяет основных действующих лиц от прогуливающихся и танцующих гостей, а во время балетного дивертисмента мы одновременно наблюдаем и за пассажирами отправляющегося поезда Вена – Будапешт, и за замечательным танцевальным номером (балетмейстер-постановщик Елена Лемешевская, Чебоксары), изображающим перипетии проводов и сборов на перроне поезда.

Вообще Сусанна Цирюк старается задействовать в постановке всю сцену, добавить стереоскопичности действию. Так сложилось, что в силу специфики сцены и акустики большая часть спектаклей в нашем оперном решена довольно плоско – в манере 1960–1970-х годов, когда артист для исполнения сольной партии обязательно выходит на авансцену.

В этом спектакле все не так: например, во время самого первого дуэта Эдвина и Сильвы, там, где «Да, в тебе весь мир, ты – божество, ты – мой кумир», режиссер ставит Эдвина в самый конец сцены. И тут понятно, что без дополнительных ухищрений со звуком не обойтись.

Для решения этой проблемы на сцене были размещены подвесные микрофоны, что помогло усилить голоса солистов, но все-таки с моего 16-го ряда было слышно, к сожалению, далеко не все. «Дело не только в микрофонах, – говорит исполнитель роли Эдвина Алексей Кошелев.

– Нужно полностью переоборудовать зал, чтобы был звук по всему периметру и чтобы был настоящий пульт. Это вопрос ближайшего будущего».

Но в целом спектакль получился стильный, современный, одновременно актуальный и классический. Нетленка смотрится свежо и радостно, как в первый раз. Актеры, похоже, сами счастливы на один вечер забыть о серьезных оперных партиях, где в конце все умирают, и балуются, как расшалившиеся дети, заражая публику своим настроением.

Первый денди нашего оперного Алексей Кошелев идеально попал в аристократичного, слегка занудного Эдвина. Бони в исполнении Александра Зубаренкова, необыкновенно обаятельный и смешной, буквально рвет зал своими танцами. Мария Кузьмина в роли Стаси в паре с ним дивно гармонична. Старшее поколение тоже борозды не портит.

Лично мне только в Сильве в исполнении Надежды Масловой не хватило немного темперамента, но на нее пришелся главный удар. Актеры ужасно устали, ведь спектакль был сделан очень быстро, фактически за месяц.

«Девушки даже днем после репетиций оставались в театре, – рассказывает Алексей, – Прилягут вот на кушетку перед вечерним спектаклем, отработают спектакль и только ночью уже возвращаются домой».

– Труппа прекрасная, – говорит режиссер спектакля Сусанна Цирюк, – и главное, готовая работать. Все же прекрасно понимают, как трудно ставить оперетту в оперном театре, ведь оперетта – это амплуа, это каскад.

Труппа работала с интересом и совершенно без всякого снобизма. У меня, например, один из Ронсов – Владимир Боровиков – человек, который поет Мазепу. А тут у него восемь разговорных фраз и ни одной ноты. И не было никаких капризов и амбиций, меня это приятно удивило.

Или вот прекрасное меццо-сопрано Таня Гарькушова, поющая Амнерис в «Аиде», и вторая, тоже шикарное меццо, Елена Шевченко, они играют остро-комическую роль матери Эдвина, и единственно, что мы сделали, – нашли вокальный номер из оперетты «Осенние маневры» и вставили его, чтобы они что-то спели. Невозможно такие голоса не использовать.

В общем, не знаю, возьмет ли Сусанна Цирюк за эту постановку очередную «Золотую маску» (у нее их несколько), но у нашего оперного появился спектакль, однозначно обреченный на постоянные аншлаги.

Источник: https://nn.mk.ru/culture/2019/04/12/v-nizhegorodskom-teatre-opery-i-baleta-sostoyalas-premera-operetty-silva-12.html

«Сильва» на сцене Музыкального театра | Калининградский областной музыкальный театр

Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

23 сентября 2016

23 сентября 2016 года Калининградский областной музыкальный театр открыл свой очередной сезон премьерой — опереттой «Сильва».

«Да здравствует любовь!», «Княгиня чардаша», «Королева чардаша» — так называлась в разное время самая знаменитая оперетта Имре Кальмана «Сильва».

На протяжении столетий зрители всех поколений сопереживают Сильве и Эдвину, слушают один из красивейших дуэтов «Помнишь ли ты…», подпевают обаятельному графу Бони Канчиану: «Без женщин жить нельзя на свете, нет!», «Красотки кабаре», «Частичка чёрта в нас заключена подчас» и продолжают смеяться над его шутками.

Кальман был суеверен и считал, что успех и популярность его творениям могут принести названия, связанные с женскими именами. Так и появилась «Сильва». И, видимо, есть в этом какая-то чертовщинка, поскольку трактовка вечной истории о настоящей любви в исполнении артистов Калининградского областного музыкального театра не оставила равнодушными зрителя и была принята на «браво» и «бис».

В зале гаснет свет, звучит увертюра и зрители становятся посетителями кабаре «Орфеум», вернее его непредсказуемого мира закулисья, тот самый backstage, что манит, завораживает, и ждёт своего часа, чтобы приоткрыться для избранных.

Совсем как искусный фокусник, который овладевает с помощью своих трюков умами зрителей, но не спешит раскрывать секреты. Но появляется Ферри — завсегдатай и летописец кабаре.

Он, подобно актёру театра эпохи Возрождения, читавшему пролог перед началом действа, знакомит зрителя с событиями, ведёт его на протяжении всего спектакля и ставит точку в конце. Ещё одно мгновение и вот – ОНА! Сильва!

Светлане Кручининой с её неповторимо нежным тембром голоса, удивительной пластичностью, даром лирической и драматической актрисы удалось создать образ примы «Орфеума» и передать все нюансы роли и вокальных партий. Её очарование, прелесть застенчивой грации запомнятся надолго. Она наделила образ глубиной и красотой души, природным изяществом и неповторимой женственностью.

Под стать ей и Эдвин — Александр Дудницкий. Он обладает синтетическим талантом. Дудницкий одинаково хорош и в драме, и в комедии, и как исполнитель авторских программ на сцене филармонии.

Искренность, глубокая душевность и проникновенный лиризм в сочетании с энергией и обаянием были продемонстрированы этим вечером, не говоря уже о прекрасном голосе — бархатном баритоне, которым Александр владеет безупречно.

Рядом с ним Бони (Игорь Барбаков) кажется ещё большим повесой, чем он есть на самом деле. Тенору Барбакову, блондину с очаровательными кудряшками, так и хотелось вручить лук и стрелы Купидона. Своего героя он исполнил легко и естественно, а это показатель единения голоса и мастерства, что является результатом большой и упорной работы.

Для нашего «Купидона» нашлась изящная, хрупкая подружка — озорной чертёнок Стасси в исполнении Галины Кузнецовой. Обладательницы легкого, искрящегося красками, чистого, словно стремящегося ввысь голоса, неповторимого шарма, безупречного вкуса. И результат налицо — искренне и замечательно исполненная роль.

Опереточная труппа состоит из актёров различных амплуа: «фрачных героев», «простаков», «комиков», «героинь», «субреток». И «Сильва» не является исключением. Без Ферри (Николая Перлухина), князя Воляпюка (Александра Зуборенко), его жены Цецилии, бывшей шансонетки «Орфеума» (Елены Мочаловой), не получилась бы вся эта история. И в ней каждый был по-своему незабываем.

Супружеская чета Воляпюк напомнила прекрасный дуэт из фильма «Мистер Икс» — Каролину в исполнении Богдановой-Чесноковой и Пеликана — Григория Ярона. Князь — заостренный до шаржа социальный тип, с чертами характера и внешним обликом части аристократии того времени, кичащейся своей родословной. Как он смешон, как раздавлен известием, что его жёнушка — Соловей из «Орфеума».

Но особенно хорош Ферри — Николай Перлухин. Он подтвердил высказывание о том, что артист оперетты должен быть универсалом, прекрасно сочетая и пение, и танец, и драматический талант. Особенно танец. Ведь хореография в оперетте созвучна комедийному театру ввиду её динамичной активности.

Танец является либо «выплеском» чувства, бьющего через край, либо снимает напряжение в какой-либо из мизансцен.

С танцами спектаклю явно не повезло. Но это не вина постановщика, а беда балетмейстера. Малый размер сцены, загруженной декорациями, артистами, статистами, хором, не даёт кордебалету и балетмейстеру Оксане Холевой развернуться.

Поэтому ни чардаш, ни канкан не оставили впечатления. Но вот хор блеснул, как, впрочем, и всегда, своим мастерством. Его богатая палитра тембровых красок создавала праздничное настроение.

Ну что же, подведём итог: 100-летняя нестареющая «Сильва» продолжает побеждать и завораживать людей! Спектакль наполнен яркими вокальными номерами, подтверждающими, что «легкий жанр» — это блестящий, искрящийся фейерверк человеческих эмоций, который, как бокал игристого вина, пьянит голову и волнует сердце, доставляя зрителю колоссальное удовольствие, позволяя хотя бы на короткое время вырваться из водоворота событий каждого дня. Недаром одна из зрительниц в конце спектакля сказала: «Я приходу сюда отдыхать душой». В общем, «Сильва» — это превосходный вариант для тех, кто по горло сыт пафосом и пошлостью современных сериалов и молодежных комедий. Приходите, смотрите, не пожалеете.

Для тех, кто хочет знать больше: из истории создания оперетты

Утром 18 ноября 1915 года Вена проснулась с надеждой на лучшее — накануне «Йоган Штраус театр» подарил горожанам новый музыкальный спектакль молодого композитора Имре Кальмана «Королева Чардаша».

Любовь аристократа Эдвина и певицы варьете Сильвы смогла победить все препоны и помогла хранить мечту о мирной жизни тем, кто сидел в окопах Первой мировой войны, и тем, кто ждал их дома. В Вене оперетту показали 2000 раз.

В Берлине она шла ежевечерне два года подряд со знаменитой Фрицци Массари в главной роли. Приветствовали спектакль и в Будапеште.

В России премьера «Сильвы» состоялась в 1916 году. Именно «Сильвы», поскольку Россия была противником Австро-Венгрии и напоминание о венгерском чардаше было бы непатриотичным. Интерес к оперетте особенно возрастал во время войн и в послевоенный период.

Михаил Ромм, известный кинорежиссёр и руководитель Государственного управления по производству фильмов в годы Второй мировой войны, обратился в ЦК партии с просьбой о создании музыкальных фильмов для психологической разрядки народа, в целях его поддержки в такое тяжелое время и возможности хотя бы на время отвлечься от неимоверно тяжелых будней, фронтовых забот.

В нашей стране «Сильву» экранизировали трижды. В 1944 году режиссёр А.В. Ивановский, снявший до войны два музыкальных фильма «Антон Иванович сердится» и «Музыкальная история», снял «Сильву» с участием Зои Смирновой-Немирович, Нияза Даутова, Сергея Дыбчо и неподражаемого Сергея Мартинсона в роли Бони.

В 1976 году выходит телеверсия спектакля Московского театра оперетты — с очаровательной Верой Шиловой и обворожительным Герардом Васильевым в главных ролях.

Но самым знаменитым остаётся двухсерийный фильм «Сильва» 1981 года с Жанной Глебовой, Иваром Калныньшем, Марией и Виталием Соломиными, Павлом Кадочниковым, Владимиром Басовым, Ольгой Волковой, Татьяной Пилецкой и другими любимыми актёрами.

В ФРГ в 1949 году режиссёр Георг Якоби поставил фильм по оперетте «Сильва» с Марикой Рёкк и Йохененном Хестерсом в главных ролях.

Знаменитые оперные дивы не считали зазорным петь на сцене и сниматься в экранизациях «Сильвы». У нас Сильву пели Елена Образцова, Тамара Синявская, Галина Калинина. Анна Моффо, итало-американская оперная певица и киноактриса, обладавшая лирико-колоратурным сопрано, снялась в экранизации «Сильвы» 1971 года. Многие помнят и Народную артистку Татьяну Шмыгу в роли Вареску.

Еще один интересный факт: в российских театрах роль Эдвина часто исполняется певцами-баритонами. В Московском театре оперетты его играл Герард Васильев.

В европейских же постановках, использующих оригинальные партитуры Кальмана, главный герой — тенор (эту роль исполнял, например, швед Николай Гедда). Но были и у нас главные герои-тенора.

В частности, в фильмах 1944 и 1981 годов и в классическом радиомонтаже, где вокальную часть партии исполняет Георгий Нэллеп.

Н. Гора

Источник: https://muzteatr39.ru/bez_rubriki/silva-na-scene-muzykalnogo-teatra/

Оперетта «Сильва»: содержание, видео, интересные факты, история

Главный герой оперетты кальмана королева чардаша

И. Кальман оперетта «Сильва» (Королева чардаша)

Венгерский композитор Имре Кальман написал «Сильву» в 1915 году, то есть в эпоху современности – эпоху «расколдованного» Модерном мира. В это время на смену ушедшим в катакомбы духовным исканиям пришла вера в науку. Искусство, отражая и выражая новую реальность, менялось и «приземлялось».

Но «приземление» – это форма, через которую крупные художники, выражали высокое содержание. Имре Кальман вне всякого сомнения был художником, сумевшим создать громкую и непростую оперетту о преодолении классовых перегородок.

За фасадом классического сюжета любви прекрасной простушки с огоньком и благородного молодого человека из высшего общества скрывается вызов своему времени и, соответственно, своему обществу.

Артистка вламывающаяся в крайне специфический высший свет Австро-Венгерской империи – это своего рода революция, завернутая в обертку «красивой сказки».

Краткое содержание оперетты Кальмана «Сильва» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лицаГолосОписание
Сильва Варескусопраноартистка варьете, прозванная «цыганской принцессой»
Леопольд Мариябаритонправящий венский князь
Ангильтаконтральтожена Леопольда, княгиня
Эдвинтенормолодой аристократ, сын князя, возлюбленный Сильвы
Графиня АнастасиясопраноВозлюбленая Бони, кузина Эдвина
Бони Канчианутенордруг Эдвина, граф
Ферри Керкесбасдворянин, приятель Эдвина
Киссинотариус

Краткое содержание

Действие происходит в 1915 году в Австро-Венгерской империи во время Первой мировой войны. героиня, Сильва Вареску, пробивается с низов и становится примой Будапештского варьете, где получает прозвище «цыганской принцессы» и готовится отправиться в турне по Америке.

Возлюбленный Сильвы молодой князь Эдвин, служащий в армии офицером, не может получить согласия семьи на женитьбу в силу низкого происхождения героини. Родители Эдвина договариваются о помолвке сына с его кузиной и о переводе в другую часть, дабы разлучить его с Сильвой.

Но Эдвин втайне ото всех обручается с Сильвой, беря в свидетели нотариуса.

Вареску отправляется на гастроли со своим варьете после того, как между героями происходит разлад и Эдвин соглашается на давно готовящуюся помолвку с другой – его кузиной Анастасией, которая приходиться из знатного рода.

В столице Австро-Венгерской империи – в Вене, герои встречаются вновь на помолвке Эдвина с графиней Стасси, на которой семья князя Воляпюка давно рассчитывает женить своего сына.

Сильва прибывает туда в сопровождении друга Эдвина – графа Бони, называющего «цыганскую принцессу» своей супругой – графиней Кончиан. Далее разворачивается стремительное действие, в котором Бони сближается со Стасси, а Эдвин воссоединяется с Сильвой.

Отец Эвина в итоге вынужденно даёт своё разрешение на брак, так как выясняется, что мать Эдвина – княгиня Ангильта до брака с князем также играла в варьете.

Продолжительность спектакля
I АктII Акт – III Акт
60 мин.90 мин.

Фото:

Интересные факты

  • Оперетта «Сильва» имеет также и другие названия, на немецком «Королева чардаша» («Цыганская принцесса»), на английском «Ривьера Девочка» или аналогично немецкому «Цыганская принцесса». Первым «рабочим» названием оперетты было «Да здравствует любовь».
  • На русский язык оперетту перевели В.С. Михайлов и Д.Г. Толмачёв в 1915 году. Так как в это время шла Первая мировая война, то название и имена некоторых персонажей изменили.
  • Либретто к оперетте написали Белы Йенбах и Лео Штайна.
  • Наибольшей популярностью «Сильва» пользовалась в Австрии, в Венгрии, в Германии и в Советском Союзе.
  • По мотивам оперетты снят ряд фильмов в Австрии, Венгрии, Германии, Норвегии и Советском Союзе. Первым был немой фильм австрийского режиссёра Эмиля Лейде, вышедший в 1919 году. Последний фильм снял советский режиссёр Ян Фрид в 1981 году.
  • Премьера «Сильвы» состоялась во время Первой мировой войны, успех оперетты был таков, что её ставили по обе стороны фронта: и в Австро-Венгрии, и Российской империи.
  • Оперетта «Сильва», как и другие работы Кальмана, была запрещена в нацистской Германии.
  • В 1954 году венгерский драматург Иштван Бекеффи и Келлер Дежё написали расширенную версию «Сильвы», имевшую успех в Венгрии.

Популярные арии и номера

Выходная ария Сильвы “Heia, heia, in den Bergen ist mein Heimatland”

Дуэт Сильвы и Эдвина “Weißt du es noch”

Песенка Бони “Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht”

История создания

Инициаторами написания оперетты весной 1914 года выступили авторы либретто Белы Йенбах и Лео Штайн.

Премьера «Сильвы» должна была состояться 13 ноября 2015 года, но из-за проблем с голосом у одного из ключевых артистов, была перенесена на 17 ноября, когда и прошла в «Иоганн Штраус театре» в на тот момент столице Австро-Венгерской империи – в Вене. Премьера в Венгрии состоялась в 1916 году, в России в 1917 году.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Имре Кальман «Сильва»

Источник: https://soundtimes.ru/opera/operetty/operetta-silva

В этом году оперетте “Сильва” (“Королева чардаша”) исполняется 100 лет. В апреле в Израиль на гастроли приезжают 35 исполнителей – новое поколение венгерских актеров – и оркестр из Будапешта, родного города Имре Кальмана.

– Приобрести билеты на оперетту “Сильва”

“Да здравствует любовь”, она же “Княгиня чардаша”, она же “Сильва”, она же “Дитя шантана”, она же, наконец, “Королева чардаша” – как бы ни называть ее, это бесспорно оперетта номер один всех времен и народов. “Сильва” и другие оперетты Имре Кальман не сходят с афиш уже более века и продолжают дарить людям праздник и радость.

В конце 1913 года либреттисты Бела Йенбах и Лео Штайн предложили переехавшему в Вену 31-летнему Имре Кальману сюжет оперетты под названием “Да здравствует любовь!” (“Es lebe die Liebe”).

Пьеса эта, при соответствующей музыке, должна была соединить в себе все лучшее из того, что уже внес в жанр Легар и что уже успел сделать Кальман.

Первоначальное название не оставляло сомнений в том, что только любовь будет властвовать на сцене, только любовь будет звучать в музыке, только любовь будет в мыслях и поступках героев оперетты.

В процессе работы композитор переименовал оперетту в “Княгиню чардаша”. Название “Княгиня чардаша” придумала Паула Дворжак, подруга Кальмана, с которой он познакомился в венском кафе.

И вот – в ноябре 1915 года пробил звездный час Кальмана: в венском “Иоганн Штраус Театре” состоялась триумфальная премьера его “Княгини чардаша”. Страстные любовные дуэты Сильвы и Эдвина заглушали залпы Первой мировой войны.

Прекрасная, взбалмошная, капризная, но искренняя Сильва Вареску доказала силу любви и музыки.

Толпы венцев штурмовали театральные кассы, зрители плакали и бешено аплодировали. Ничего подобного не было со времен “Летучей мыши” Штрауса. Казалось, что страстные любовные мелодии главных героев заглушают залпы пушек.

“Сильву” ставили в театрах по обе стороны фронта. Вена пала к ногам композитора. И не только Вена – театры всех европейских столиц включили оперетту в свой репертуар, прошла она и по городам Америки.

На музыкальном небосклоне взошла новая звезда.

“Сильва” стала высшей точкой творчества Кальмана. Интересно, что на следующий день после премьеры венские критики писали: “Кальман всегда стоит одной ногой на венгерской гамме, другой – на танцевальной почве, из которой вырастает венский вальс. На этот раз музыка особенно удалась ему – красивая и элегантная, чувствительная и пламенная.

Все в его музыке имеет свой колорит, причем правильно выбранный, подходящий к ситуации и тексту”. При всем этом Кальман остался прежде всего венгерским композитором, основоположником и создателем собственно венгерской оперетты. «Венским космополитом» его не назвал бы никто.

Кальман удивительно умел органически сплавлять новые музыкальные краски с родными ему венгерскими мелодиями и венским вальсом. Почти все танцевальные ритмы Европы и Америки обогатили партитуры оперетт Кальмана, и при этом оперетты Кальмана наполнены мелодиями чардаша, победно шествующего по странам с его легкой руки.

Неудивительно, что в год столетия “Сильвы” эту оперетту поют именно на венгерском языке и именно из Будапешта, с родины Кальмана (не случайно памятник Кальману в Будапеште установлен рядом с Театром Оперетты и не случайно именно в Будапеште в феврале 1908 года состоялась премьера первой оперетты Имре Кальмана “Осенние маневры”), в ближайшем апреле в Израиль приезжает на гастроли Театр Оперетты DAMA DIVA Operetta Company BUDAPEST.

Вряд ли найдется хоть один человек, который остался бы равнодушным к музыке, звучащей во время исполнения оперетты. Жизнерадостная, искрящаяся, таящая в себе задор и веселье, порой перемежающаяся с легкой грустью, эта музыка на слуху у всех.

Оперетта существует уже несколько веков под разными названиями – комическая опера, опера-буфф, опера-водевиль и до сих пор ведутся споры о том, что она собой представляет.

Жанр оперетты не раз подвергался нападкам – ее начали бранить еще в 18-м веке, но мелодраматические love story оперетты и ее музыкальный язык всегда привлекали и привлекали публику, как и творчество Оффенбаха, Штрауса, Легара и Кальмана, как и мир сцены и кулис, показанный в “Княгине чардаша”.

Выдуманный, но переплетенный с реальностью мир, в котором есть искренность и недоразумения, наивная самоотверженность и мелкий обман, любовь, страсти и расставания.

И великая музыка Кальмана, этот фейерверк с детства знакомых шлягеров, которую в Израиле исполнит будапештский оркестр Interoperetta, выступавший уже в 25 странах и солисты Театра оперетты DAMA DIVA Operetta Company BUDAPEST, впервые гастролирующего в Израиле, среди которых – незабываемая Эдит Ворос в роли Сильвы Вареску и самые крупные звезды венгерской оперетты: Шандор Домошлаи, Золтан Кисс, Грета Гроф и другие. Театр Оперетты DAMA DIVA Operetta Company BUDAPEST с успехом выступал уже в 20 странах мира. Оркестром оперетты продирижирует Пал Фаркаш.

Публикуется по материалам PR-агентства

Источник: http://www.newsru.co.il/rest/22mar2015/silva_img.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.